Profile

  • Guest
    0
  • Posts: 21
  • Post Likes: 3765

Notifications

  • No Unread Notifications

Official
Feedback per le Traduzioni

This thread is closed. Threads older than 6 weeks are closed automatically. To continue this discussion, create a new thread.
1
This topic has been closed by the moderator
5000
6 years 21 days ago (Last edited by John Doe 5 years 337 days ago)
In IGP manager ci preoccupiamo anche delle traduzioni,ecco perchè il motivo per cui qualche mese fa abbiamo inserito dei traduttori per il nostro team. Se stai leggendo questo messaggio significa che per la tua lingua è già compresa la traduzione nel gioco. 

Ma cerchiamo la perfezione, questo è il motivo per il quale abbiamo aperto questo thread. Diteci la vostra opinione sulla traduzione corrente e suggerimenti nel caso in cui ce ne fossero, affinché si possa sempre migliorare. 

Per esprimere la vostra opinione
Non vi resta che seguire questo procedimento: 



  • 1) Fornire una descrizione / immagine / link ,in risposta in questo thread di feedback




  • 2) specificare esattamente quale/(i) parola(e) o la/(le)frase(i) potrebbe essere necessario apportare modifiche. 




  • 3)esaminare e fornire la traduzione corretta nella sua interezza: 




  • 4)Spiegare perché questa recensione è necessaria e ciò che era sbagliato con l'originale: 




Traslate in carica di questa lingua: Bruno Brown 
Responsabile globale di traduttori: Jose Trujillo
5000
5 years 194 days ago
https://postimg.cc/7b9HkXHx

Segnalo errore di traduzione: "...aumenta o diminuisce in base hai risultati..."
5000
5 years 194 days ago
Non è un errore piuttosto un'incongruenza: ho notato che nei dati durante una gara in Classifica viene scritto Pilota mentre nelle altre due c'è scritto Conducente. Nulla di importante, solo un dettaglio che ho notato.
5000
5 years 194 days ago
Stefano
https://postimg.cc/7b9HkXHx

Segnalo errore di traduzione: "...aumenta o diminuisce in base hai risultati..."

Grazie mille. Appena sistemato.
5000
5 years 194 days ago
Giuseppe
Non è un errore piuttosto un'incongruenza: ho notato che nei dati durante una gara in Classifica viene scritto Pilota mentre nelle altre due c'è scritto Conducente. Nulla di importante, solo un dettaglio che ho notato.

Purtroppo quelle sono traduzioni vecchie fatte dal traduttore, non c'era ancora chi se ne occupasse.  
5000
5 years 191 days ago

Ci sono diverse conseguenze nel gestire un team che si trova in debito:
Il Sede Centrale non può essere aggiornato

 Nella sezione aiuto, regole e norme paragrafo 3.6

5000
5 years 190 days ago
Giuseppe

Ci sono diverse conseguenze nel gestire un team che si trova in debito:
Il Sede Centrale non può essere aggiornato

 Nella sezione aiuto, regole e norme paragrafo 3.6


Fatto . Tra qualche giorno apparirà la traduzioe corretta. Thx
5000
5 years 64 days ago
Segnalo che da un po di gare, durante la gara, le scritte sono in inglese invece che in italiano, il colore delle auto è grigio invece di verde  
5000
5 years 64 days ago
Domenico
Segnalo che da un po di gare, durante la gara, le scritte sono in inglese invece che in italiano, il colore delle auto è grigio invece di verde  

Ciao Domenico 
Da quel dispositivo giochi ?
5000
5 years 63 days ago (Last edited by Domenico Cordaro 5 years 63 days ago)
HUAWEI P Smart 2019 
5000
5 years 63 days ago

Domenico
HUAWEI P Smart 2019 

Prova a svuotare la cache dal tuo dispositivo e se non hai ancora aggiornato alla versione 3.602 per favore aggiorna e fammi sapere se questo ha risolto il tuo problema.


5000
4 years 282 days ago
Nelle ricompense giornaliere appare, come ricompensa del settimo giorno, il premio "1 impostare",

sostituirei con "1 assetto".

il link dovrebbe essere: https://igpmanager.com/app/p=dailyReward

qui sotto le immagini del messaggio in questione, in inglese e italiano.






5000
4 years 281 days ago (Last edited by John Doe 4 years 281 days ago)
Kurt
Nelle ricompense giornaliere appare, come ricompensa del settimo giorno, il premio "1 impostare",

sostituirei con "1 assetto".

il link dovrebbe essere: https://igpmanager.com/app/p=dailyReward

qui sotto le immagini del messaggio in questione, in inglese e italiano.

Grazie per il feedback, ho apportato la modifica. Dovrebbe essere online tra 24/48 ore.
5127
4 years 280 days ago
É una sciocchezza, ma nella sezione delle previsioni meteo potrebbe essere maggiormente corretto cambiare la definizione delle temperature. Non “alta” e “bassa”, ma “ massima” e “minima”. Andrebbe bene anche “Max”, “Min”. 
5000
4 years 278 days ago
Egidio
É una sciocchezza, ma nella sezione delle previsioni meteo potrebbe essere maggiormente corretto cambiare la definizione delle temperature. Non “alta” e “bassa”, ma “ massima” e “minima”. Andrebbe bene anche “Max”, “Min”. 

Grazie per il feedback, ho apportato la modifica. Dovrebbe essere online tra 24/48 ore.
5000
4 years 43 days ago
Nell'editor della livrea sul muro sono visibili i dati della scuderia, tra cui "ISOLDI".
Non sono sicuro di quale possa essere la traduzione migliore, ad es. nella videata delle finanze c'è scritto BILANCIO CORRENTE (da CURRENT BALANCE), secondo me in entrambi i casi sarebbe più corretto SALDO ATTUALE.

5000
4 years 43 days ago
Kurt
Nell'editor della livrea sul muro sono visibili i dati della scuderia, tra cui "ISOLDI".
Non sono sicuro di quale possa essere la traduzione migliore, ad es. nella videata delle finanze c'è scritto BILANCIO CORRENTE (da CURRENT BALANCE), secondo me in entrambi i casi sarebbe più corretto SALDO ATTUALE.

Grazie per la segnalazione. Sarà apportata una modifica.
This topic has been closed by the moderator
1

You must be logged in to post a reply.