ios-personmd-notifications md-help-circle

Profile

  • Guest
    medal 0
  • Posts: 21
  • Post Likes: 3765

Notifications

  • No Unread Notifications

Solved
Pregunta a pequeños lapsus

ios-checkmark-circle
This thread is closed because it is solved.
angle-double-left ios-arrow-back 1 ios-arrow-forward angle-double-right
md-lock This topic has been closed by the moderator
medal 5868
3 years 157 days ago
Buenas.
Con todas esas mejoras que estáis actualizando y sin dudar en ningún momento que su faena conlleva (el 16 sale como dieciseis y a veces la programación de entradas a box como ruedos ?).
Mi pregunta va a la búsqueda de personal cuando pone (ej.) 248 miles ?, miles de ? 0,248 al millón, 2,480 millones ó a que unidad os referís. Es que no quiero arriesgar a comprar, vaya que luego tenga un susto en la c.c. 
p.d. aprovecho - ya a tope con el 3D, lo habeis mejorado, perfecto. Pero Mónaco queda mucha parte oculta a las vistas de pista.
Un saludo craks.

md-quotelink
medal 5071 SUPPORT AGENT
3 years 157 days ago
Hola Josep,

Para poder ayudarte mejor, ¿el problema te sucede teniendo seleccionado el idioma catalán? Porque creo que en castellano está todo bien. 

¡Saludos! :-)
md-quotelink
medal 5868
3 years 157 days ago (Last edited by Josep Pujolras 3 years 157 days ago)
Hola Ovih.
Que tenga la insignia de Andorra no veo el porque ?, no debería influir en ello.
Pero conecto en el idioma castellano, no creo que sea lapsus de traducción (lo veo en móvil y pc).
Lo de ruedos me lo comento un compañero de Sevilla.
Además € es nomenclatura generalizada, pienso más bien en un error de definición del valor monetario.
md-quotelink
medal 5071 SUPPORT AGENT
3 years 157 days ago
Hola Josep,

Es que no entendía exactamente a lo que te referías. De ahí a que pensara que igual estabas con el idioma catalán, que podría tener errores en la traducción.

Analizando nuevamente lo que has querido decir: Cuando dices que el personal cuesta "248 miles" se refiere a miles de euros. Aparece abreviado con una "k", que significa eso mismo, "miles". 

En el caso de que se tratase de millones, saldría abreviado con la letra "m". Por ejemplo, en el caso de los pilotos, que aparecen "€1,6m". 

Espero que lo hayas entendido, si es exactamente a esto a lo que te estás refiriendo. De lo contrario, estoy abierto a seguir hablando hasta que quede todo solucionado.

¡Saludos! :-)
md-quotelink
medal 5868
3 years 156 days ago
Buenas Ovih.

En pc ya aparece correcto como indicas y como siempre recuerdo.

En móvil todo y haber borrado caché aún miles (tal cual miles detrás de la cifra), como comentario también dieciséis y treinta y cinco aparece en letras (cosas del verano, jajaja).

Bien por mi parte ya he visto que el valor de la cifra no varía según el índice final.

Lo pregunte por aquello de que 100 euros, libras, yen, dolar, etc. podían ser diferentes.

Aclarado.

Merci, gracias, tank you, danke, spasiva (eso si no cambia).

Un saludo.
md-quotelink
medal 5071 SUPPORT AGENT
3 years 156 days ago
¡Genial! Gracias por tu respuesta, Josep. ¡Y suerte en las carreras! 

¡Saludos! :-)
md-quotelink
medal 5000
3 years 156 days ago
Josep
...En móvil todo y haber borrado caché aún miles (tal cual miles detrás de la cifra), como comentario también dieciséis y treinta y cinco aparece en letras (cosas del verano, jajaja).


Buenas!

Josep, eso te sucede en el navegador o en la App? Por qué mi pregunta? A veces tengo la opción de traducir al español de google y de tener el idioma predefinido en español en el juego, el extensor suele hacerme traducciones automáticas de esa manera.


(Con Dolares).



(Con Euros).
md-quotelink
medal 5868
3 years 155 days ago (Last edited by Josep Pujolras 3 years 155 days ago)
Buenas Facundo.

A ver si te sirve por que no estoy muy ducho en informática con eso de la definición o diferencia entre app o navegador, en móvil aún salía ayer miles, en pc ya no, todo se corrigió y está correcto ahora (las k y las m que mencionó Ovih (las habituales).

Sino expreso mal, conecto con pc desde chrome y la app de Igp, en sus ajustes tengo marcado español y visor 3D (la flecha roja que remarcas arriba en tus "fotos", ni me aparece).

Entra en modo 2D, pero activado conecte en 3D (aunque solo sale para carrera - ese que la pantalla es más pequeña antes de activar la vista del circuito) en ambos ahora correcto.

Te sirve a tu pregunta, precisas algún dato más que pueda haber omitido ?.


md-quotelink
medal 5000
3 years 155 days ago
App le llamo a la -valga la redundancia- aplicación para los dispositivos móviles (véase como celular, tablet), y navegador es cuando accedemos al iGP desde Chrome, Firefox, Edge entre otros navegadores.
En ultimas diría "App para PC", aunque no todos utilizan este formato nuevo.

Solo compartía lo que a mí me había sido similar al detalle que expusiste (de que se leía "miles"). Que en mi caso solo se presentaba al momento de tener la traducción automática del sitio web. Las capturas son de Chrome y el logo encerrado en el circulo rojo es el logo de Google Translate.

Sin la traducción automática, y en la app no se me presentó dicho detalle, por eso comentaba que quizás había sido algo parecido al uso de un traductor.

Un saludo!

md-quotelink
medal 5868
3 years 154 days ago
0k, si hace falta, podría hacer tomas de pantalla y mandarlas a al algún e-mail.

Subirlas a foro (no lo he conseguido aún), como se paso videos de errores 3D anteriormente en otro caso y os fue de ayuda.

Chicos lo siento, pero a mis 65 años la informática no estaba en los deberes del "cole".

Saludetes.

P.D. - A que me postulo entre los abueletes de Igp,  ???

md-quotelink
md-lock This topic has been closed by the moderator
angle-double-left ios-arrow-back 1 ios-arrow-forward angle-double-right

You must be logged in to post a reply.