In response to the request for basically everything to be translated: At the moment I just want the key navigation elements (menus, headings, key words, table headings etc.) to be translated. It would be a truly monumental undertaking for the translators to do more than this, it\'s already a huge file with lots of translating to do. The aim of this first version is to make the game easy to navigate.
\"Alin
Jack, I put all my Romanian translation with lower letters, because the words in English were the same. But it doesn\'t look good and even in English the key words and menus start with capital letters. I suggest this to be changed in Romanian version as well.
On another note, some words were missing from the translation, like \"at\" (which is \"la\" in Romanian). This should be corrected. Some translation sounds (as expected) funny and it requires a proper replacement. Even I, as a native speaker, have trouble understanding at times. That\'s because (as probably in many languages as well), we use key English terms, even when we are speaking in Romanian.
If you could point me to exactly where erroneous phrases are I will include them in a later version of the translation system.
Also, if you want to capitalize the letters and make some corrections, do so and send it back I will upload the new file.
I was originally going to copy capitalization from English to the translated language, but I learned in some languages (like German) the subject of the phrase can be capitalized whilst the first word is lower case, so it would be wrong for me to force it.